-
1 ἐξανύω
ἐξαν-ύω, [dialect] Att. [suff] ἐξαν-ύτω [ῠ], [tense] fut. -ύσω [ῠ] (v. infr.), but [dialect] Ep. [tense] fut.A- ύω Il.11.365
: [tense] pf. inf.ἐξηνῡκέναι Critias 16.14
:—accomplish, make effectual,Θέτιδος δ' ἐξήνυσε βουλάς Il.8.370
;θεῶν θέσμι' ἐξήνυσε S.Aj. 712
(lyr.); ἔμελλες ἐξανύσειν κακὰν μοῖραν ib. 926 (lyr., - ύσσειν cod. [voice] Med.);τί μοι ἐξανύσεις χρέος; Id.OT 156
(lyr.); (lyr.);λειτουργίαν POxy.904.8
(v A. D.):—[voice] Med., accomplish or finish for oneself,κακῶν μῆχος E.Andr. 536
(lyr.);τέκνοις τάφον Id.Supp. 285
(dact.).3 of Time and Distance, bring to an end, finish, accomplish, (dact.);ἁμέραν τάνδε E.Med. 649
(lyr.); δρόμον, ἴχνος, πόρον, Id.Ph. 163 (lyr.), Tr. 232 (lyr.), IT 897 (anap.): abs. (likeἀνύω 1.6
). finish one's way to a place, arrive at it, ἐς or ἐπὶ.., Hdt.6.139,7.183: also c. acc. loci, ἐξανύσαι τὰν νεκρῶν πλάκα (Vauvill. for ἐκτανύσαι) S.OC 1562;πόλον ἐξανύσας E.Or. 1685
(anap.).5 [voice] Med., obtain, borrow,τι παρά τινος Id.Ba. 131
(lyr.). -
2 ἐξ-ανύω
ἐξ-ανύω (s. ἀνύω), 1) vollenden, ausführen; Θέτι-δος δ' ἐξήνυσε βουλάς Il. 8, 370; τί μοι ἐξανύσεις χρέος Soph. O. R. 157; ϑεῶν πάνϑυτα ϑέσμι' ἐξήνυσε Ai. 699, Schol. ἐξεπλήρωσε; μοῖραν πόνων ἐξανύσειν [mit langem υ, wie es scheint], 909; ἄστρων πόλον Eur. Or. 1685; sp. D. Auch im med., ἐξανύσασϑαι τάφον τέκνοις, ein Grab erlangen, Eur. Suppl. 297, vgl. Bacch. 131. Wie Eur. sagt ταχύπουν ἴχνος ἐξανύων, Tr. 232, u. δρόμον, Phoen. 164, so wird mit Weglassung des acc. gesagt ἐξανύουσι τῆς Μαγνησίης χώρης ἐπὶ Σηπιάδα, gehen nach Sep., Her. 7, 183; ἐπεὰν αὐτήμερον νηῠς ἐξανύσῃ ἐκ τῆς ὑμετέρης εἰς τὴν ἡμετέρην 6, 139. – 2) von lebenden Wesen, tödten; Il. 11, 365. 20, 452; λέοντας Eur. Herc. Fur. 1273; in Prosa, Ann. Illyr. 15 B. Civ. 2, 73.
-
3 ἐξανύω
ἐξ-ανύω, (1) vollenden, ausführen; ἐξανύσασϑαι τάφον τέκνοις, ein Grab erlangen. (2) von lebenden Wesen: töten
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий